Григорян Аида Суреновна
учитель немецкого языка
МБОУ СОШ№23
посёлок Красногорняцкий, Октябрьский район, Ростовская область
Опыт работы над развитием устной речи на уроках немецкого языка.
Мой опыт обучения немецкому языку позволяет мне сделать вывод о том, что начало урока является одним из его важных этапов, который во многом определяет успех всего урока. И моей задачей на этом этапе —это создание для учащихся иноязычного климата. С этой целью я свой урок начинаю с речевой зарядки по теме в форме диалога. Такая речевая зарядка создаёт рабочий контакт с учениками и настраивает их на общение. Она имеет очень много положительных сторон:
во первых, речевая зарядка позволяет повторить и прочно усвоить тематическую лексику;
во вторых, она позволяет закрепить в памяти детей грамматические структуры и речевые обороты;
в третьих, речевая зарядка позволяет лучше овладеть навыками диалогической речи.
Чтобы достичь поставленной цели, я стараюсь вовлечь в беседу как можно больше учеников, используя заранее отобранные языковые конструкции и связать вводную беседу с основным этапом урока.
Например, в VI классе при изучении темы «Draussen ist Blatterfall» «На улице листопад» речевая зарядка проводилась с помощью следующих вопросов.
1. Wieviel Jahreszeiten hat das Jahr? Сколько времён года существует?
2. Wie heissen sie? Как они называются?
3. Wieviel Monate hat das Jahr? Сколько месяцев в году?
4. Nennt bitte die Monate. Назовите пожалуйста месеца?
5. Welche Jahreszeit ist es? Какое сейчас время года?
6. Wie heissen die Herbstmonate? Как называются осенние месяца?
7. Wie ist das Wetter im Herbst? Какая осенью погода?
8. Was machen die Bauern im Herbst? Что делают крестьяне осенью?
9. Welches Obst und Gemuse schenkt uns der Herbst? Какие фрукты и овощи дарит нам осень?
После такой речевой зарядки я плавно перехожу к основному этапу урока, где все дети активно работают, потому что они не чувствуют затруднения при работе по данной теме, так как речевая зарядка помогает прочному усвоению тематической лексики.
Хочу сказать, что задача реализации учебного материала это прежде всего задача организации деятельности речевого общения внутри группы учащихся. Это основной фактор определяющий формирование коммуникативных умений и навыков. Я с самого начала учебной деятельности вырабатываю у учащихся практический подход к иностранному языку как средству общения. Работа с учащимися разных возрастных групп требует учёта соответствующих дидактических принципов, но понятие коммуникативности сохраняет своё постоянство формы на всех возрастных этапах. Важные положения коммуникативного общения включают формирование внутренней готовности и способности к речевому общению.
Развитие устной речи повышает интеллектуальные способности у детей и пробуждает в них интерес к предмету. Ведь почти на каждом уроке закрепление Л.Е. ведётся в основном с помощью устной речи. При обучении учащихся устной речи на немецком языке я стремлюсь к тому, чтобы любая произносимая на уроке фраза была ситуативно обусловлена, широко используя возникающие естественные ситуации, вызывающие у них желание высказаться. Так, например, на одном из уроков в Vклассе проводилась тренировка в употреблении знакомой лексики по теме «Meine Familie». Я предложила детям принести к этому уроку фотографии их родственников. Рассказывая о них и показывая их фотокарточки, они как бы представляли одноклассникам своих близких. Сообщение строилось так:
У: Das ist meine Mutter. Sie heisst Olga. Sie ist 30 Jahre alt. Meine Mutter ist Lehrerin. Sie ist immer freundlich und hilfstbereit. Wir helfen unserer Mutter immer zu Hause. (Это моя мама. Её зовут Ольга. Моя мама учительница. Ей 30 лет.. Она всегда приветливая и отзывчивая. Мы всегда помогаем маме по дому).
Затем с целью тренировки в употреблении притяжательных местоимений им было предложено задавать друг другу вопросы.(при этом также демонстрировались фотографии)
Z.B: — Sag mal, ist das dein Bruder? Скажи —ка, это твой брат?
— Ja, das ist mein Bruder.usw… Да, это мой брат. и т.д
Однако использовать естественные ситуации и реальные события из жизни детей удаётся не всегда. Тогда на помощь приходят ролевые игры.
Например, в VII классе при изучении темы «Das Gesicht einer Stadt — Visitenkarte des Landes» » Лицо города — визитная карточка страны» — взяла такую ситуацию:
(Немецкому гостю, который обращается к тебе, очень хочется осмотреть достопримечательности города.(в роли гостя выступаю я)
1. Спроси, что хотелось бы гостю увидеть.
2. Объясни, где находится данное место.
3. Скажи, как можно туда добраться.
Или же даю задание в течение 3 минут составить сообщение о том, что может заинтересовать зарубежного гостя. При этом учащийся должны ответить на вопросы, которые им предъявляются.
Например: Расскажи гостю о своём городе или о городе, который тебе очень нравится.
1. Wo liegt diese Stadt? Где расположен этот город?
2. Wann wurde sie gegrundet? Когда он был основан?
3. Welche Verkehrsmittel gibt es in dieser Stadt? Какие виды транспорта есть в этом городе?
4. Worauf sind die Stadtbewohner stolz? Чем гордятся жители этого города?
Я перехожу к ролевой игре только после работы над устной речью путём повторения необходимого лексико-грамматического материала. Количество упражнений определяется мной. Далее работа над устной речью ориентирует ребят на относительно свободную речь.
При работе со старшеклассниками применяю уроки-дискуссии.
Например, в IX классе прошёл урок дискуссия на тему «Die heutigen Jugentlichen. Welche Probleme haben sie?» «Сегодняшняя молодёжь. Какие у неё проблемы?» Ребята высказывали свои рассуждения о том, почему подростковый возраст такой трудный период. Какие конфликты возникают в этот период у них с родителями.
Большую роль в развитии коммуникативных способностей играет также аудирование. И здесь немаловажное значение имеет ознакомление учащихся младших классов с выражениями классного обихода. Это мне даёт возможность вести урок только на немецком языке. При обучении придерживаюсь к тому, что для введения каждого нового выражения создаю благоприятную ситуацию для его восприятия и осмысления и при дальнейшем закреплении знакомых выражений стараюсь не переводить их на русский язык. Дети приучаются внимательно слушать речь учителя, настраиваются на восприятие только немецкой речи. А когда переходим от аудирования отдельных структур к аудированию связной речи на доске записываю вопросы и перед учащимся ставится задача — понять содержание текста и ответить на вопросы.
Например:
Im Sommer ist das Wetter schon. Die Sonne scheint hell. Es ist warm. Viele Blumen bluhen auf der Wiese. Sie sind rot, gelb, weiss, blau. Die Schmetterlinge fliegen von einer Blume zur anderen. Die Blatter an den Baumen sind grun. (Летом погода прекрасная. Ярко светит солнце. Тепло. На лугу цветут множество цветов. Они красные, жёлтые, белые, синие. Бабочки летают с одного цветка к другому. Листья на деревьях зелёные).
1)Wie ist das Wetter im Sommer? Какая летом погода?
2)Was bluht auf der Wiese? Что цветёт на лугу?
3)Wie sind sie? Какие они?
4)Was machen die Schmetterlinge? Что делают бабочки?
5)Wie sind die Blatter an den Baumen? Каковы листья на деревьях?
Когда у детей были выработаны навыки восприятия моей речи на слух, я ввела ТСО.
Что касается введению грамматического материала, то я строю свою работу на процессе устного опережения, т.е. усвоение учебного материала на устной основе. Оно способствует более гармоничному
развитию речевых умений и снимает ряд трудностей. Допустим, через 5-6 занятий у меня предусмотрено введение Perfekt, я уже в течении 5-6 занятий употребляю в речи это грамматическое явление. За это время ученики не только опознают это явление в устной и письменной речи, но и пользуются им решая коммуникативные задачи. А когда рассматривается новый урок, в котором предусмотрен этот грамматический материал, учащийся оказываются в состоянии самостоятельно провести аналитическую деятельность.
Новые Л.Е. ввожу с помощью картинок. Затем читаю составленный мной микротекст, где активно употребляются новые ЛЕ, а учащиеся его переводят. После чтения и перевода микротекста дети отвечают на вопросы по тексту. Затем новые слова записываю на доске, а дети записывают эти слова в словарики и сами же переводят. Дальнейшее закрепление ЛЕ веду с помощью ситуации.
Что касается домашнему заданию, то я подбираю так, чтобы оно привлекло внимание учащихся к определённым языковым и речевым явлениям и дало возможность их осознать, осмыслить и закрепить. Объём выполнения домашнего задания рассчитываю на 35-40 минут.
Немецкий язык. Развитие устной речи. Опыт работы.
Автор: Григорян Аида Суреновна
Должность: учитель немецкого языка
Место работы: МБОУ СОШ№23
Месторасположение: посёлок Красногорняцкий, Октябрьский район, Ростовская область
Дата изменения: 03.07.2015
Дата публикации: 03.07.2015