Детям о родном крае «Карелия». Сценарий фольклорного праздника «Карельские посиделки» для старших дошкольников ДОУ.
Дети старшей, подготовительной групп.
Праздник «Карельские посиделки»
В избе на лавке сидят:
- Русская Маша (прядёт шерсть).
- Финка Мирья (картит шерсть).
- Вепка тетя Люся (зашивает половик).
- Карелка Бабушка Айна (вяжет сети).
Воспитатель: Весь честной народ, заходите в нашу горницу, садитесь. Начинаем наши посиделки.
В зал заходят дети старшей, подготовительной групп.
Русская Маша: Наша изба ровно тепла, на дворе капель, так и у нас тепель.
Финка: Домом жить – не лукошко шить.
Домом жить – не развеся уши ходить.
Вепка: Домом жить – обо всём тужить.
Дом вести – не лапти плести.
Карелка: Хозяйка в дому, что оладышек в меду:
Она прибирает, она подавает,
Одним одна за всех отвечает.
Воспитатель: В нашей избе собрались сегодня карелы, финны, вепсы, русские. Знакомьтесь: все здороваются на своём языке.
Русская – Добро пожаловать, гости дорогие. Посидим рядком да поговорим ладком.
Песня «Ой, Чупинские просторы» ( исполняют взрослые).
Воспитатель: По старинному обычаю, длинными зимними вечерами, на посиделках каждый находил себе работу: кто прял, кто сетки вязал, кто шерсть картил, а кто пироги пёк. А также пели песни, сочиняли сказки, пословицы, поговорки, очень любили плясать. А вы, ребята, знаете поговорки или пословицы?
Поговорки и пословицы
- Какова пряха, такова на ней и рубаха.
- Откладывай безделье, да не откладывай дела.
- Хочешь есть калачи, не сиди на печи.
- Вся семья вместе, так и душа на месте.
- Изба детьми весела.
- Скучен день до вечера, коли делать нечего.
Воспитатель: Дети, подумайте и вспомните ещё пословицы о труде.
Маша: А вы что же детушки, призадумались?
Призадумались, закручинились?
Что повесили свои головушки?
Что потупили ясны оченьки?
Вижу, вижу, что вам поплясать захотелось.
«Танец с платочками» русская народная мелодия – старшая группа.
Маша: Поплясали, а теперь и за работу пора приниматься.
«Прялица» русская народная мелодия – девочки подготовительной группы.
Воспитатель: Повеселила ты нас, Маша.
Встаёт финка: Ребята, любите вы загадки отгадывать? Отгадки прячутся в нашей избе.
Загадки
- Башмаки из камня, шляпа из бересты в воде стоит, а на земле падает. (Сеть.)
- Чем больше свинка вертится, тем толще становится. (Веретено.)
- У кого глаза в ушах. (Ушат.)
Финка: Отец велел собаку накормить (подходит к собаке у дверей), с ней отец на охоту ходит. Посмотрите, какие пёрышки от глухаря.
Поёт по-фински о собаке (поясняет).
Дело время – потехе час – поиграем мы сейчас. Ребята, вы помогаете своей маме?
Игра «Пошла мама на базар» — финская народная игра.
Мирья заглядывает в окошечко избы: Тойво прошёл, к нам не зашёл.
Игра «У дяди Тойво» финская народная игра.
Бабушка Айна поёт песню. Обращается к детям на карельском языке.
Воспитатель: Что ты говоришь, бабушка Айна, мы не понимаем по-карельски. (Бабушка Айна повторяет по-русски).
Я так рада, что ребята к нам в горницу пришли. А я сетку вяжу (вяжет).
Воспитатель: Ребята, зачем нужны сети, которые Айна вяжет? (Ответ детей.) Правильно, чтобы рыбу ловить.
Игра «Рыбаки и рыбка», карельская народная игра.
Бабушка Айна: Молодцы, вы столько рыбы наловили и плотву, и щуку, и окунь.
Воспитатель: Бабушка Айна, расскажи, пожалуйста, как ты сетку вяжешь? (Бабушка Айна рассказывает.)
Бабушка Айна: Когда мы были молодыми, очень любили плясать, особенно кадриль. Спляшите для меня, а я старенькая, посмотрю.
«Карельская кадриль», дети подготовительной группы.
Бабушка Айна на карельском языке: Спасибо, хорошо поплясали.
На русском: Доска к досочке будет лесенка, слово к слову будет песенка. А кольцо к колечку будет связочка. А хочу услышать я вашу сказочку.
Инсценировка: Карельская народная сказка: «Белка, иголка, да рукавица».
Бабушка Айна на карельском языке спрашивает у Люси, посолила ли она картошку.
Тёта Люся: Посолила картошку, посолила. Пойду-ка, посмотрю, не сварилась ли картошка. (Достаёт чугунок из печи, угощает детей, дети едят картошку.)
Ой, ой, ой. Расшумелись детушки, разбудили мою деточку.
«Колыбельная» на вепсском языке.
Тётя Люся: Ой, да, вижу своих земляков. Проходите ко мне, как я рада, что вы пришли.
Девочки: Тётя Люся, мы не просто пришли, а с танцем.
«Вепсский танец» (исполняет танцевальная группа «Гусачок»).
Люся: Я встала рано, калиток напекла. Угощайтесь. Вот так живём, калитки жуём, чайком запиваем, в гости приглашаем.
Угощение детей, гостей.
Название: Карелия: сценарий фольклорного праздника «Карельские посиделки».
Автор: Бабкина Алла Геннадьевна
Должность: музыкальный руководитель первой квалификационной категории
Место работы: МБДОУ Чупинский детский сад
Месторасположение: поселок Чупа, Лоухский район, Республика Карелия.
Дата изменения: 09.04.2021
Дата публикации: 04.06.2016